Job 6:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Mí bratři jsou však zrádní jako bystřiny, jak řečiště, jež brzy vymizí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Moji bratři jednali zrádně jako potok, pominou jako řečiště potoků,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Moji bratři zklamali, podobni potoku, řečišti potoků, jež pomíjejí,
Czech Ekumenicky
Mí bratři jsou věrolomní, nestálí jak potok, jak koryta potoků, které se vytrácejí,
Czech Kralichka 1613
Bratří moji zmýlili mne jako potok, pominuli jako prudcí potokové,
Czech SNC
15-18 Vždyť vy jste, bratři, jako ten potok, co jen kypí vodou, dokud tají sněhy, ale vytratí se, když uhodí vedra. Karavany u něj marně hledají osvěžení, nemají čím svlažit rty, hynou žízní.