Job 6:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Kéž by se má muka dala zvážit, na váhy kéž by se vešla bída má!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kéž by byla pečlivě zvážena má nespokojenost a spolu s mým neštěstím byla vyzvednuta na miskách vah.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Kéž by byla důkladně zvažována má bolest a aby zároveň na váhy vyzdvihovali mou pohromu!
Czech Ekumenicky
"Kéž by bylo dobře zváženo mé hoře a mé neštěstí na vážky přiloženo!
Czech Kralichka 1613
Ó kdyby pilně zváženo bylo hořekování mé, a bída má na váze aby spolu vyzdvižena byla.
Czech SNC
"Kéž by někdo zvážil můj zármutek a moje neštěstí!