Job 6:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vy byste ale i o sirotka losovali, vlastního přítele byste prodali!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To potom necháte padnout los na sirotka a zaprodáte svého bližního.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ba i o sirotka byste vrhali a o svého přítele byste jednali.
Czech Ekumenicky
Věru, metáte los o sirotka, svého druha jste ochotni prodat.
Czech Kralichka 1613
Také i na sirotka se obořujete, anobrž jámu kopáte příteli svému.
Czech SNC
To by bylo stejně necitelné jako ublížit sirotku, jako prodat přítele.