Job 6:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pohleďte na mě, prosím vás - copak bych vám do očí lhal?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nyní tedy buďte tak laskavi, pohleďte na mě, copak vám budu do očí lhát?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nyní tedy přivolte, ohlédněte se na mne, a no, lžu-li před vaší tváří.
Czech Ekumenicky
Buďte tak laskavi a obraťte se ke mně, což bych vám mohl do očí lhát?
Czech Kralichka 1613
A protož nyní chtějtež popatřiti na mne, a suďte, klamám-liť před oblíčejem vaším.
Czech SNC
Podívejte se na mě! Copak bych vám lhal do očí?