Job 7:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Domů se už nikdy nevrátí, nikdy se neukáže ve svém obydlí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nenavrátí se už domů, jeho domov už jej nezpozoruje.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nebude se již vracet do svého domu, aniž ho jeho místo ještě bude moci poznávat.
Czech Ekumenicky
nevrátí se nikdy zpět do svého domu, neobjeví se už na svém místě.
Czech Kralichka 1613
Aniž se opět navrátí do domu svého, aniž ho již více pozná místo jeho.
Czech SNC
nevrátí se ke svým, už nikdy nevstoupí do dveří.