Job 7:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Proto už déle nemohu mlčet, v soužení ducha musím promluvit, své hořké duši musím ulevit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ani já nezadržím svá ústa, promluvím v tísni svého ducha, přemýšlet budu v hořkosti své duše.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I já - nebudu zadržovat svá ústa; budu mluvit v tísni svého ducha, budu si stěžovat v hořkosti své duše.
Czech Ekumenicky
A tak bránit nemohu svým ústům, mluví ze mne úzkost mého ducha, lká ze mne hořkost mé duše.
Czech Kralichka 1613
Protož nemohuť já zdržeti úst svých, mluvím v ssoužení ducha svého, naříkám v hořkosti duše své.
Czech SNC
Ach, nedokážu mlčet, musí to ven, všechna má úzkost a hořkost.