Job 8:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Oni však poučí tě, oni ti povědí, z hloubi svého srdce ti toto vyjeví:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Cožpak to nejsou oni, kdo tě poučí, promluví k tobě a vynesou výroky ze svého srdce?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
zda tě oni nebudou moci poučit, říci ti a vynést slova ze svého srdce.
Czech Ekumenicky
Oni tě však poučí, řeknou ti všichno, a ze svého srdce pronesou řeč.
Czech Kralichka 1613
Zdaliž tě oni nenaučí, a nepovědí tobě, a z srdce svého nevynesou-liž slov?
Czech SNC
Ale naši předkové nashromáždili moudrost mnoha věků, vyplatí se jí naslouchat. Co zjistili?