Job 8:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ještě se zelená, není posekán, rychleji než tráva však náhle usychá.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ten ve svém rozpuku ještě nemůže být utržen, ale uschne dříve než jakákoliv tráva.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ono ještě ve své zeleni, dokud se netrhá, před vší trávou usychá.
Czech Ekumenicky
Ještě raší, posekat je nelze, a schne dříve než ostatní tráva.
Czech Kralichka 1613
Nýbrž ještě za zelena, dříve než vytrháno bývá, ano prvé než jaká jiná tráva, usychá.
Czech SNC
Vyschne-li bažina, uschne i rákos, mnohem rychleji než tráva, ani nedoroste k posekání.