Job 9:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jsem bezúhonný, co ale na tom záleží - už se mi nechce žít!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jsem bezúhonný. Nebudu se starat o svou duši, zavrhnu svůj život.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já jsem bezúhonný; nestarám se o své žití, pohrdám svým životem.
Czech Ekumenicky
Jsem bezúhonný. Nic na sebe nevím. Protiví se mi už život.
Czech Kralichka 1613
Jsem-li upřímý, nebudu věděti toho; nenáviděti budu života svého.
Czech SNC
Mohl bych být sebenevinnější - ale nestarám se o to, jakože moje svědomí je čisté, není mi to k ničemu.