Joel 2:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Před nimi se chvějí národy, ve tváři blednou zděšením.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Před ním se budou národy svíjet bolestí, všechny tváře budou blednout.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Před jeho tváří jsou zástupy lidu plny úzkosti, všechny tváře stahují červeň;
Czech Ekumenicky
Národy se před ním svíjejí v křeči, tváře všech blednou.
Czech Kralichka 1613
Tváři jeho děsiti se budou lidé, všecky tváře zčernají jako hrnec.
Czech SNC
Kdokoliv je spatří, ochrne hrůzou a tvář mu zbledne úzkostí.