Joel 3:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Czech
V ten den budou hory oplývat vínem, kopce přetékat budou mlékem a každou judskou roklí voda poteče. Z Hospodinova domu pramen vyrazí a zavlaží Akátové údolí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v onen den se bude dít: Hory budou kropit moštem a pahrbky potečou mlékem a všechna řečiště Júdova potečou vodami, a z domu Hospodinova bude vycházet pramen, jenž bude svlažovat údolí Šittím.
Czech Kralichka 1613
I stane se v ten čas, že hory dštíti budou mstem, a pahrbkové oplývati mlékem, a všickni potokové Judští budou plní vody, a studnice z domu Hospodinova vyjde, kteráž zapojí údolé Setim.