John 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Takoví nejsou narozeni z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, ale z Boha.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti se nenarodili z krve ani z vůle těla ani z vůle muže, nýbrž z Boha.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
kteří se zrodili nikoli z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, nýbrž z Boha.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
kteří byli zrozeni ne z krve ani z vůle masa ani z vůle muže, nýbrž z Boha.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
kteří se nezrodili z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, nýbrž z Boha.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
kteří se zrodili nikoli z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, nýbrž z Boha.
Czech Ekumenicky
Ti se nenarodili, jen jako se rodí lidé, jako děti pozemských otců, nýbrž se narodili z Boha.
Czech Kralichka 1613
Kteřížto ne ze krví, ani z vůle těla, ani z vůle muže, ale z Boha zplozeni jsou.
Czech Kralichka 1998
kteří jsou zrozeni ne z krve, ani z vůle těla, ani z vůle muže, ale z Boha.
Czech SNC
Nestali se jejími členy rodem ani lidským úsilím,ale Božím působením.