John 1:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš mu odpověděl: "Věříš proto, že jsem ti řekl: Viděl jsem tě pod fíkovníkem? Uvidíš ještě větší věci."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš mu odpověděl: „Věříš proto, že jsem ti řekl: ‚Viděl jsem tě pod fíkovníkem‘? Uvidíš větší věci než toto.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježíš mu odpověděl: „Poněvadž jsem ti řekl:,Viděl jsem tě pod fíkovníkem,' věříš; větší věci než tyto uvidíš.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš odpověděl a řekl mu: Věříš, protože jsem ti řekl: Viděl jsem tě dole pod tím fíkovníkem? Uvidíš věci větší nad tyto.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš mu odpověděl: „Že jsem ti řekl: ´Viděl jsem tě pod fíkovníkem´, věříš? Uvidíš větší věci než toto.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ježíš mu odpověděl: „Protože jsem ti řekl:,Viděl jsem tě pod fíkem,‘ věříš; větší věci uvidíš nad tyto.“
Czech Ekumenicky
Ježíš mu odpověděl: "Ty věříš proto, že jsem ti řekl: 'Viděl jsem tě pod fíkem?' Uvidíš věci daleko větší."
Czech Kralichka 1613
Odpověděl Natanael a řekl jemu: Mistře, ty jsi Syn Boží, ty jsi ten Král Izraelský.
Czech Kralichka 1998
Natanael mu odpověděl: "Rabbi, ty jsi Boží Syn, ty jsi král Izraele!"
Czech SNC
Ježíš mu na to řekl: "Ty mi věříš proto, že jsem ti pověděl, jak jsem tě viděl pod fíkovníkem.