John 10:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
jako mě zná Otec a já znám Otce; a pokládám svůj život za ovce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jako Otec zná mne a já znám Otce. A svou duši pokládám za ovce.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
jako mě zná Otec a já znám Otce. A svůj život dávám za své ovce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tak, jako mě zná Otec a já Otce znám. A za ovce pokládám své žití.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
jako mne zná Otec a jako já znám Otce. A svůj život obětuji za svoje ovce.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jako mě zná Otec a já znám Otce; a život svůj dávám za ovce své.
Czech Ekumenicky
tak jako mě zná Otec a já znám Otce. A svůj život dávám za ovce.
Czech Kralichka 1613
Jakož mne zná Otec, tak i já znám Otce, a duši svou pokládám za ovce.
Czech Kralichka 1998
jako mě zná Otec a já znám Otce; a za ty ovce pokládám svůj život.
Czech SNC
Podobně mne miluje Otec a já zas Otce. Za ovce položím i život.