John 11:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš mluvil o jeho smrti, ale oni si mysleli, že mluví o obyčejném spánku.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš však mluvil o jeho smrti, zatímco oni si mysleli, že mluví o přirozeném spánku.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježíš však to řekl o jeho smrti, kdežto oni myslili, že mluví o spánku. –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš však to pověděl o jeho smrti, oni pak si pomyslili, že mluví o usnutí k spánku.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale Ježíš mluvil o jeho smrti, oni se však domnívali, že mluví o skutečnem spaní.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ježíš však řekl to o smrti jeho, ale oni myslili, že mluví o spánku sna.
Czech Ekumenicky
Ježíš mluvil o jeho smrti, ale oni mysleli, že mluví o pouhém spánku.
Czech Kralichka 1613
Ale Ježíš řekl o smrti jeho, oni pak domnívali se, že by o spání sna mluvil.
Czech Kralichka 1998
Ježíš [to] však řekl o jeho smrti, ale oni se domnívali, že mluví o odpočinku ve spánku.
Czech SNC
Ježíš však nemluvil o uzdravujícím spánku, ale o Lazarově smrti.