John 11:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A kvůli vám jsem rád, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A kvůli vám se raduji, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Pojďme k němu.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I raduji se kvůli vám, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a raduji se pro vás, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale berme se k němu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a raduji se kvůli vám, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Než pojďme k němu!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I raduji se pro vás, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu.“
Czech Ekumenicky
A jsem rád, že jsem tam nebyl, kvůli vám, abyste uvěřili. Pojďme k němu!"
Czech Kralichka 1613
A raduji se pro vás, že jsem tam nebyl, abyste věřili. Ale pojďme k němu.
Czech Kralichka 1998
A raduji se kvůli vám, že jsem tam nebyl, abyste uvěřili. Ale pojďme k němu."
Czech SNC
a já jsem rád, že jsem k němu nepřišel před jeho smrtí. Mohu vám tak podat nový důkaz o své moci, abyste mi uvěřili. Pojďme tam."