John 11:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
se zeptal: "Kam jste ho položili?" "Pojď se podívat, Pane," řekli mu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekl: „Kam jste ho položili?“ Řekli mu: „Pane, pojď a podívej se!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a řekl: „Kam jste ho položili?“ Praví mu: „Pane, pojď a viz!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i řekl: Kam jste ho položili? Praví mu: Pane, pojď a pohleď.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a řekl: „Kam jste ho položili?“ Řeknou mu: „Pane, pojď a podívej se!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a řekl: „Kde jste jej položili?“ Řkou jemu: „Pojd a viz.“
Czech Ekumenicky
řekl: "Kam jste ho položili?" Řekli mu: "Pane, pojď se podívat!"
Czech Kralichka 1613
A řekl: Kdež jste jej položili? Řkou jemu: Pane, pojď a pohleď.
Czech Kralichka 1998
Potom řekl: "Kam jste ho položili?" Řekli mu: "Pane, pojďa podívej se."
Czech SNC
Zeptal se: "Kam jste Lazara pohřbili?""Pojď, Pane, ukážeme ti," odpověděli.