John 12:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Někteří z těch, kdo se přišli o tom svátku modlit, byli Řekové.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Někteří z těch, kteří vystoupili do Jeruzaléma, aby se o tomto svátku poklonili Bohu, byli Řekové.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Byli pak někteří pohani mezi těmi, kteří připutovali, aby o slavnosti vzdali Bohu čest.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I byli mezi těmi, kteří vystoupili, aby se ve svátek klaněli, jacísi Řekové;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A někteří z těch, kdo vystoupili klanět se o svátcích, byli Řekové.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Byli pak někteří pohané mezi těmi, kteří přišli, aby se klaněli o slavnosti.
Czech Ekumenicky
Někteří z poutníků, kteří se přišli o svátcích klanět Bohu, byli Řekové.
Czech Kralichka 1613
Byli pak někteří Řekové z těch, kteříž přicházívali, aby se modlili v svátek.
Czech Kralichka 1998
A někteří z těch, kteří se přišli o tom svátku modlit, byli Řekové.
Czech SNC
V Jeruzalémě bylo i několik Řeků, kteří přišli oslavit velikonoční svátky spolu s Židy. Chtěli Ježíše poznat,