John 12:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
(Těmito slovy naznačil, jakou smrtí má zemřít.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Těmito slovy naznačoval, jakou smrtí má zemřít.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Těmi slovy chtěl naznačiti, jakou smrtí zemře. –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Toto však pravil, naznačuje, jakou smrtí měl umírat.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A toto říkal, aby naznačil, jakou smrtí zemře.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
To pak pravil naznačuje, jakou smrtí měl zemříti.
Czech Ekumenicky
To řekl, aby naznačil, jakou smrtí má zemřít.
Czech Kralichka 1613
(To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl umříti.)
Czech Kralichka 1998
(A to řekl, aby naznačil, jakou smrtí má zemřít.)
Czech SNC
***