John 12:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ačkoli před nimi udělal tolik zázraků, přece v něj neuvěřili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ačkoli před nimi učinil taková znamení, nevěřili v něho;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ačkoliv učinil tolik zázraků před nimi, nevěřili v něho,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ač však v jejich přítomnosti vykonal tolik znamení, nevěřili v něho,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ačkoli tedy učinil před nimi takové zázraky, nevěřili v něj,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ačkoli však tolik zázrakův učinil před nimi, nevěřili v něho,
Czech Ekumenicky
Ač před nimi učinil taková znamení, nevěřili v něho;
Czech Kralichka 1613
A ačkoli tak mnohá znamení činil před nimi, však jsou neuvěřili v něho,
Czech Kralichka 1998
A ačkoli před nimi udělal tolik zázraků, [přece] v něho neuvěřili,
Czech SNC
I když Ježíš učinil mnoho zázraků, lidé mu stejně neuvěřili