John 12:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ježíš volal: "Kdo věří ve mne, věří ne ve mne, ale v Toho, který mě poslal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš zvolal: „Kdo věří ve mne, ne ve mne věří, ale v toho, kdo mne poslal.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježíš pak zvolal: „Kdo věří ve mne, nevěří ve mne, nýbrž v Toho, který mě poslal;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš však zvolal a řekl: Kdo věří ve mne, ne ve mne věří, nýbrž v toho, jenž mě poslal,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš pak zvolal: „Kdo věří ve mne, nevěří ve mne, nýbrž v toho, který mě poslal,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ježíš pak zvolal: „Kdo věří ve mne, nevěří ve mne, nýbrž v toho, který mě poslal;
Czech Ekumenicky
Ježíš hlasitě zvolal: "Kdo věří ve mne, ne ve mne věří, ale v toho, který mě poslal.
Czech Kralichka 1613
Ježíš pak zvolal a řekl: Kdo věří ve mne, ne ve mneť věří, ale v toho, jenž mne poslal.
Czech Kralichka 1998
Tehdy Ježíš zvolal: "Kdo věří ve mne, věří ne ve mne, ale v Toho, který mě poslal,
Czech SNC
Ježíš mluvil naléhavě k lidem: "Kdo mně věří, věří Bohu, který mne poslal.