John 12:46 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Já, světlo, jsem přišel na svět, aby žádný, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já jsem přišel na svět jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Já jsem přišel na svět jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já jsem přišel do světa jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal v temnotě;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Já, světlo, přišel jsem na svět, aby nezůstával ve tmě nikdo, kdo věří ve mne.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Já jako světlo přišel jsem na svět, aby žádný, kdo ve mne věří, nezůstával ve tmě.
Czech Ekumenicky
Já jsem přišel na svět jako světlo, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.
Czech Kralichka 1613
Já Světlo na svět jsem přišel, aby žádný, kdož věří ve mne, ve tmě nezůstal.
Czech Kralichka 1998
Já, světlo, jsem přišel na svět, aby nikdo, kdo ve mne věří, nezůstal ve tmě.
Czech SNC
Přišel jsem na svět jako světlo, a kdo ve mne uvěří, nezůstane ve tmě.