John 12:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Chudé tu budete mít vždycky, ale mě vždycky mít nebudete."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť chudé máte vždycky s sebou, ale mne nemáte vždycky.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť chudé máte vždycky s sebou, mne však vždycky nemáte.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Chudé přece máte vždy u sebe, mne však nemáte vždy.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť chudé máte s sebou vždycky, mne však vždycky nemáte.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vždyť chudé máte vždycky s sebou, mne však vždycky nemáte.“
Czech Ekumenicky
Chudé máte vždycky s sebou, ale mne nemáte vždycky."
Czech Kralichka 1613
Chudé zajisté vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete.
Czech Kralichka 1998
Chudé přece máte u sebe vždycky, ale mne vždycky mít nebudete."
Czech SNC
Chudé budete mít mezi sebou stále, ale já už tu s vámi dlouho nebudu."