John 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
(Věděl totiž o svém zrádci, proto řekl: "Ne všichni jste čistí.")
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Věděl totiž, kdo ho vydává. Proto řekl: ‚Ne všichni jste čistí.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Věděl totiž, kdo je ten, který ho zradí. Proto řekl: „Nejste čisti všichni.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Znal totiž toho, jenž ho vydával; pro tuto příčinu řekl: Ne všichni jste čisti.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Věděl totiž, kdo je jeho zrádce. Proto řekl: „Nejste čistí všichni.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Věděl totiž, kdo jest ten, jenž ho zradí. Proto řekl: „Nejste čisti všichni.“
Czech Ekumenicky
Věděl, kdo ho zradí, a proto řekl: Ne všichni jste čistí.
Czech Kralichka 1613
Nebo věděl o zrádci svém; protož řekl: Ne všickni čistí jste.
Czech Kralichka 1998
(Věděl totiž o svém zrádci; proto řekl: "Ne všichni jste čistí.")
Czech SNC
***