John 14:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Nermuťte se v srdcích. Věříte v Boha, věřte i ve mne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Ať se vaše srdce nechvěje. Věříte v Boha, věřte i ve mne.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Nermuť se vaše srdce! Věříte v Boha, i ve mne věřte!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nechť se vaše srdce neznepokojuje; věříte v Boha, věřte i ve mne.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Vaše srdce ať se nechvěje! Věříte v Boha, i ve mne věřte!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Nermutiž se srdce vaše. Věříte v Boha, i ve mne věřte.
Czech Ekumenicky
"Vaše srdce ať se nechvěje úzkostí! Věříte v Boha, věřte i ve mne.
Czech Kralichka 1613
Nermutiž se srdce vaše. Věříte v Boha, i ve mne věřte.
Czech Kralichka 1998
"Ať se vaše srdce nermoutí. Věříte v Boha, věřte i ve mne.
Czech SNC
"Nebuďte smutní, věříte v Boha, věřte i ve mne.