John 14:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Věřte mi, že já jsem v Otci a Otec ve mně, už jen kvůli těm skutkům věřte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Věřte mi, že já jsem v Otci a Otec ve mně; ne-li, věřte aspoň pro ty skutky.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nevěříte, že já jsem v Otci a Otec je ve mně?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Věřte mi, že jsem já v Otci a Otec ve mně; ne-li však, věřte mi pro ty činy samy.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Věřte mi, že já (jsem) v Otci a Otec ve mně. Ne-li, věřte aspoň pro samy skutky!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Věřte mi, že já v Otci a Otec ve mně jest.
Czech Ekumenicky
Věřte mi, že já jsem v Otci a Otec ve mně; ne-li, věřte aspoň pro ty skutky!
Czech Kralichka 1613
Věřtež mi, že jsem já v Otci a Otec ve mně; nebo aspoň pro samy skutky věřte mi.
Czech Kralichka 1998
Věřte mi, že já [jsem] v Otci a Otec ve mně; alespoň kvůli těm samotným skutkům mi věřte."
Czech SNC
***