John 14:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
V ten den poznáte, že já jsem ve svém Otci a vy ve mně a já ve vás.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V onen den poznáte, že já jsem ve svém Otci, vy ve mně a já ve vás.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém a vy ve mně a já ve vás.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vy v onen den poznáte, že já jsem ve svém Otci a vy ve mně a já ve vás.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ten den poznáte, že já jsem ve svém Otci, vy ve mně a já ve vás.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém a vy ve mně a já ve vás.
Czech Ekumenicky
V onen den poznáte, že já jsem ve svém Otci, vy ve mně a já ve vás.
Czech Kralichka 1613
V ten den vy poznáte, že já jsem v Otci svém, a vy ve mně, a já v vás.
Czech Kralichka 1998
"V ten den poznáte, že já [jsem] ve svém Otci a vy ve mně a já ve vás.
Czech SNC
Pak budete prožívat skutečnou jednotu se mnou.