John 14:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Pane, nevíme, kam jdeš," přerušil ho Tomáš. "A jak můžeme znát cestu?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tomáš mu řekl: „Pane, nevíme, kam jdeš. Jak můžeme znát cestu?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Řekl mu Tomáš: „Pane, nevíme, kam jdeš; jakpak můžeme znáti cestu?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tomáš mu praví: Pane, nevíme, kam odcházíš, a jak můžeme vědět cestu?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Praví mu Tomáš: „Pane, nevíme, kam jdeš, a jak můžeme znát cestu?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Řekl mu Tomáš: „Pane, nevíme, kam jdeš: i kterak můžeme znáti cestu?“
Czech Ekumenicky
Řekne mu Tomáš: "Pane, nevíme, kam jdeš. Jak bychom mohli znát cestu?"
Czech Kralichka 1613
Dí jemu Tomáš: Pane, nevíme, kam jdeš. A kterak můžeme cestu věděti?
Czech Kralichka 1998
Tomáš mu řekl: "Pane, nevíme, kam jdeš. A jak můžeme znát cestu?"
Czech SNC
"Pane, nevíme, kam jdeš," namítl Tomáš,"jak bychom mohli znát cestu?"