John 16:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Až dosud jste v mém jménu o nic neprosili. Proste a dostanete, a vaše radost bude dokonalá.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Až dosud jste o nic nepožádali v mém jménu; žádejte a dostanete, aby vaše radost byla úplná.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Až dosud jste neprosili za nic ve jménu mém. Proste, a dostanete, aby vaše radost byla úplná.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Doposud jste v mém jménu o nic nepoprosili; proste a dostanete, aby vaše radost byla plná.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Doposud jste neprosili o nic v mém jménu. Proste, a dostanete, aby vaše radost byla úplná.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Až dosavad jste neprosili za nic ve jménu mém; proste, a vezmete, aby radost vaše byla úplná.“
Czech Ekumenicky
Až dosud jste o nic neprosili v mém jménu. Proste a dostanete, aby vaše radost byla plná.
Czech Kralichka 1613
Až dosavad za nic jste neprosili ve jménu mém. Prostež, a vezmete, aby radost vaše doplněna byla.
Czech Kralichka 1998
Až dosud jste v mém jménu o nic neprosili. Proste a přijmete [to], aby vaše radost byla úplná."
Czech SNC
Znovu vás vyzývám, abyste se ve svých modlitbách k Otci na mne odvolávali a On vás vyslyší. Proste, Bůh vás obdaruje a vaše radost bude plná.