John 17:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Já v nich a ty ve mně, aby byli dokonale jedno a aby svět poznal, že jsi mě poslal a že jsi je miloval, jako jsi miloval mě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
já v nich a ty ve mně, aby byli přivedeni k dokonalé jednotě a aby svět poznával, že jsi mne poslal ty a že je miluješ tak, jako miluješ mne.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
já v nich a ty ve mně; aby byli v dokonalé jednotě, aby svět poznal, že ty jsi mě poslal a že jsi je miloval, jako jsi miloval mne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
já v nich a ty ve mně, aby byli dokonale uvedeni v jedno [a] aby svět věděl, že jsi mě vyslal ty a že jsi je miloval, jako jsi miloval mne.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Já v nich a ty ve mně, aby byli v dokonalé jednotě, aby svět poznal, že ty jsi mě poslal a miloval je, jako jsi miloval mne.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
já v nich a ty ve mně, aby byli v jednotě dokonalé, by svět poznal, že jsi ty mě poslal a že jsi je miloval, jako jsi miloval mne.
Czech Ekumenicky
já v nich a ty ve mně; aby byli uvedeni v dokonalost jednoty a svět aby poznal, že ty jsi mě poslal a zamiloval sis je tak jako mne.
Czech Kralichka 1613
Já v nich, a ty ve mně, aby dokonáni byli v jedno, a aby poznal svět, že jsi ty mne poslal, a že jsi je miloval, jakožs i mne miloval.
Czech Kralichka 1998
Já v nich a ty ve mně, aby byli dokonáni v jedno a aby svět poznal, že ty jsi mě poslal a [že] jsi je miloval, jako jsi miloval mě.
Czech SNC
***