John 18:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
To místo však znal i jeho zrádce Jidáš, protože se tam Ježíš s učedníky často scházel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Také Juda, který ho zrazoval, to místo znal, protože Ježíš se tam častokrát setkal se svými učedníky.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Věděl však o tom místě i Jidáš, který ho zrazoval, neboť Ježíš se tam často scházel se svými učedníky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A o tom místě věděl i Júdas, jenž ho vydával, protože tam Ježíš často býval se svými učedníky pospolu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale Jidáš, který ho zrazoval, věděl taky o tomto místě, protože se tam Ježíš často scházel se svými učedníky.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Věděl však o tom místě i Jidáš, kíerý ho zrazoval, neboť Ježíš scházel se tam často s učeníky svými.
Czech Ekumenicky
Také Jidáš, který ho zradil, znal to místo, neboť Ježíš tam se svými učedníky často býval.
Czech Kralichka 1613
Věděl pak i Jidáš, zrádce jeho, to místo; nebo často chodíval tam Ježíš s učedlníky svými.
Czech Kralichka 1998
To místo však znal i Jidáš, jeho zrádce, protože se tam Ježíš často scházel se svými učedníky.
Czech SNC
Zrádce Jidáš toto místo dobře znal, protože tam s Ježíšem a učedníky často chodíval.