John 19:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Židovští vrchní kněží Pilátovi namítali: "Nepiš ‚Židovský král', ale ‚Tento říkal: Jsem židovský král.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Židovští velekněží říkali Pilátovi: „Nepiš ‚král Židů‘, nýbrž ‚on řekl: Jsem král Židů.‘“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I řekli židovští velekněží Pilátovi: „Nepiš:,Král židovský,' nýbrž jak on řekl:,Jsem král židovský.' „
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Velekněží Židů tedy Pilátovi pravili: Nepiš: Král Židů, nýbrž že on řekl: Jsem Král Židů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto židovští veleknězi pravili Pilátovi: „Nepiš ´Židovský král', nýbrž že on říkal: ´Jsem židovský král'.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekli velekněží židovští Pilátovi: „Nepiš,Král židovský‘, nýbrž že on řekl:,Jsem král židovský‘.“
Czech Ekumenicky
Židovští velekněží řekli Pilátovi: "Neměls psát 'židovský král', nýbrž 'vydával se za židovského krále'."
Czech Kralichka 1613
Tedy přední kněží Židovští řekli Pilátovi: Nepiš: Král Židovský, ale že on řekl: Král Židovský jsem.
Czech Kralichka 1998
Židovští velekněží tedy řekli Pilátovi: "Nepiš' Židovský král', ale' on řekl: Jsem židovský král.' "
Czech SNC
Velekněží protestovali u Piláta: "Nepiš, že je židovský král, ale že se za něj jenom vydával."