John 19:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když Ježíš uviděl matku a učedníka, kterého miloval, jak tam stojí, řekl své matce: "Ženo, hle, tvůj syn."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Ježíš uviděl svou matku a učedníka, kterého miloval, jak tu stojí, řekl matce: „Ženo, hle, tvůj syn.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když Ježíš uzřel matku a toho učedníka, kterého miloval, jak tu stojí, řekl své matce: „Ženo, hle, syn tvůj!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš tedy, vida svou matku a vedle stojícího učedníka, jehož miloval, praví své matce: Ženo, hle, tvůj syn.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když tedy Ježíš uviděl matku a toho učedníka, kterého miloval, jak při ní stojí, řekne své matce: „Ženo, hle, tvůj syn!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tedy Ježíš uzřev matku a toho učeníka, kterého miloval, an tu stojí, řekl matce své: „Ženo, hle syn tvůj“.
Czech Ekumenicky
Když Ježíš spatřil matku a vedle ní učedníka, kterého miloval, řekl matce: "Ženo, hle, tvůj syn!"
Czech Kralichka 1613
Tedy Ježíš uzřev matku a učedlníka tu stojícího, kteréhož miloval, řekl k matce své: Ženo, aj, syn tvůj.
Czech Kralichka 1998
Když tedy Ježíš spatřil matku a učedníka, kterého miloval, jak [tam] stojí, řekl své matce: "Ženo, hle, tvůj syn."
Czech SNC
Ježíš pohlédl na svou matku a na milovaného učedníka Jana, který stál vedle ní. Jí řekl: "On teď bude tvůj syn,"