John 19:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když ale přišli k Ježíši a uviděli, že je již mrtev, nelámali mu nohy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když však přišli k Ježíšovi a uviděli, že je již mrtev, nohy mu nezlámali,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když však přišli k Ježíšovi a uzřeli, že je již mrtev, nezlámali mu nohy,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jak však přišli k Ježíšovi a uviděli, že je již mrtev, jeho nohy nezpřeráželi,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však přišli k Ježíšovi a uviděli, že už je mrtev, nezlámali mu nohy,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když však přišli k Ježíšovi a uzřeli ho již mrtvého, nezlomili mu nohou,
Czech Ekumenicky
Když přišli k Ježíšovi a viděli, že je již mrtev, kosti mu nelámali,
Czech Kralichka 1613
Ale k Ježíšovi přišedše, jakž uzřeli jej již mrtvého, nelámali hnátů jeho.
Czech Kralichka 1998
Když ale přišli k Ježíši a uviděli, [že] je již mrtev, nelámali mu nohy,
Czech SNC
U Ježíše to bylo zbytečné, protože viděli, že je už mrtev.