John 19:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Židé mu odpověděli: "My máme zákon a podle našeho zákona musí zemřít, protože ze sebe dělal Božího Syna."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Židé mu odpověděli: „My máme zákon, a podle toho zákona musí zemřít, protože se vydával za Syna Božího.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Židé mu odpověděli: „My máme zákon, a podle zákona má umřít, neboť se činil Synem Božím!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Židé mu odpověděli: My máme zákon a podle [našeho] zákona musí umřít, protože se činil Božím Synem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Židé mu odpověděli: „My máme zákon a podle toho zákona musí umřít, protože ze sebe dělal Božího Syna“.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Židé mu odpověděli: „My máme zákon, a podle zákona má umříti, neboť se činil Synem Božím.“
Czech Ekumenicky
Židé mu odpověděli: "My máme zákon, a podle toho zákona musí zemřít, protože se vydával za Syna Božího."
Czech Kralichka 1613
Odpověděli jemu Židé: My Zákon máme, a podle Zákona našeho máť umříti, nebo Synem Božím se činil.
Czech Kralichka 1998
Židé mu odpověděli: "My máme zákon a podle našeho zákona musí zemřít, protože se dělal Božím Synem."
Czech SNC
"Podle našeho zákona je vinen," odporovali Židé."Vydává se za Božího Syna."