John 2:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Tehdy si z provazů upletl bič a všechny z chrámu vyhnal i s ovcemi a voly. Směnárníkům rozházel peníze a zpřevracel stoly
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I udělal z provazů bič a všechny je z chrámu i s ovcemi a dobytkem vyhnal, mince penězoměnců vysypal a stoly převrátil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I udělal z provázků bič a vyhnal všechny z chrámu i s ovcemi a býky ven,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I udělal z provázků karabáč a všechny z CHRÁMU vyhnal, i ty ovce a ten hovězí dobytek, a vysypal drobné mince směnárníků a zpřevracel stoly,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu si udělal z provázků důtky, vyhnal všechny z chrámu, i ovce a býčky, penězoměncům pak rozházel drobné a stoly zpřevracel
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I udělal z provázků (jako) bič a vyhnal všecky z chrámu, ovce a voly, a penězoměncům rozsypal peníze a stoly převrátil;
Czech Ekumenicky
Udělal si z provazů bič a všechny z chrámu vyhnal, i s ovcemi a dobytkem, směnárníkům rozházel mince, stoly zpřevracel
Czech Kralichka 1613
A udělav bič z provázků, všecky vyhnal z chrámu, i ovce i voly, a penězoměncům rozsypal peníze, a stoly zpřevracel.
Czech Kralichka 1998
Udělal si tedy bič z provázků a všechny z chrámu vyhnal, i ovce a voly, a směnárníkům rozsypal peníze a zpřevracel [jim] stoly.
Czech SNC
Upletl si z provázků důtky a z chrámového nádvoří prodavače i s dobytkem vyhnal. Směnárníkům zpřevracel stoly a rozházel peníze.