John 2:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Stálo tam šest kamenných nádob na vodu k židovskému očišťování, každá o obsahu dvou nebo tří měr.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bylo tam šest kamenných nádob na vodu, určených k židovskému očišťování, každá na dvě nebo tři míry.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Bylo tam postaveno šest kamenných nádob k umývání, jak je to u židů zvykem; každá z nich pojala dvě až tři míry.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I stálo tam, podle očišťovacího obyčeje Židů, šest kamenných džbánů na vodu, do nichž se vešlo po dvou nebo třech měrách.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A bylo tam šest velkých kamenných džbánů k očišťování podle židovského obyčeje, a každý z nich na dvě až tři míry.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Bylo pak tam postaveno podle očišťování židovského šest kamenných štoudví, z nichž každá brala do sebe míry dvě neb tři.
Czech Ekumenicky
Bylo tam šest kamenných nádob, určených k židovskému očišťování, každá na dvě až tři vědra.
Czech Kralichka 1613
I bylo tu kamenných stoudví šest postaveno, podle obyčeje očišťování Židovského, beroucí v sebe jedna každá dvě nebo tři míry.
Czech Kralichka 1998
A stálo tam šest kamenných nádob na vodu k židovskému očišťování, každá o obsahu dvou nebo tří měr.
Czech SNC
Na chodbě stálo šest kamenných - asi hektolitrových - nádob, kterých se používalo k obřadnímu umývání.