John 20:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Marie!" řekl jí Ježíš. Obrátila se a zvolala hebrejsky: "Rabboni!" (což znamená "Učiteli").
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš jí řekl: „Marie!“ Ona se otočila a hebrejsky mu řekla: „Rabbuni“, což znamená ‚Učiteli‘.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dí jí Ježíš: „Maria!“ Ona se obrátila a řekla mu hebrejsky: „Rabboni,“ to jest „Mistře!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš jí praví: Marie! Ona, obrátivši se, mu praví hebrejsky: RABBÚNI! To znamená: Učiteli!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Praví jí Ježíš: „Marie!“Ona se obrátí a řekne mu hebrejsky: „Rabbuni!“, to znamená „Mistře!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Dí jí Ježíš: „Maria!“ Ona obrátila se a řekla jemu: „Rabboni“, to jest „Mistře“.
Czech Ekumenicky
Ježíš jí řekl: "Marie!" Obrátila se a zvolala hebrejsky: "Rabbuni", to znamená 'Mistře'.
Czech Kralichka 1613
Řekl jí Ježíš: Maria. Obrátivši se ona, řekla jemu: Rabbóni, jenž se vykládá: Mistře.
Czech Kralichka 1998
Ježíš jí řekl: "Marie!" Ona se obrátila a řekla mu: "Rabboni!" (což znamená Učiteli) .
Czech SNC
Ježíš jí řekl: "Marie!"Pohlédla na něj a řekla: "Můj Mistře!" a poklekla před ním.