John 20:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když potom vešel i ten druhý učedník, který dorazil k hrobu jako první, uviděl a uvěřil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom vstoupil i ten druhý učedník, který k hrobu přišel první; i uviděl a uvěřil.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Potom tedy vešel (dovnitř) i ten učedník, který první přišel ke hrobu, uzřel a uvěřil. –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu tedy vstoupil i ten druhý učedník, jenž k hrobce přišel první, a uviděl a uvěřil;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tehdy tedy vstoupil i ten druhý učedník, který přišel první ke hrobu, a viděl to a uvěřil;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Potom tedy vešel (tam) i ten učeník, který přišel první ke hrobu, a uzřel i uvěřil;
Czech Ekumenicky
Potom vešel dovnitř i ten druhý učedník, který přišel k hrobu dřív; spatřil vše a uvěřil.
Czech Kralichka 1613
Potom všel i ten druhý učedlník, kterýž byl prve přišel k hrobu, i uzřel a uvěřil.
Czech Kralichka 1998
Potom tedy vešel i ten druhý učedník, který přišel k hrobu první, a uviděl a uvěřil.
Czech SNC
8-9 Za Petrem vstoupil do hrobu i druhý učedník, všechno si prohlédl a uvěřil, že Ježíš vstal z mrtvých. Až dosud to totiž stejně jako ostatní nechápal.