John 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jako Mojžíš vyzdvihl hada na poušti, tak musí být vyzdvižen Syn člověka,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A jako Mojžíš vyvýšil hada v pustině, tak musí být vyvýšen Syn člověka,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„A jako Mojžíš povýšil na poušti hada, tak musí býti povýšen Syn člověka,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jako Mojžíš vyzdvihl v pustině hada, tak musí Syn člověka být vyzdvižen,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A jako Mojžíš vyzdvihl hada na poušti, tak musí být vyzdvižen Syn člověka,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A jako Mojžíš povýšil hada na poušti, tak musí povýšen býti Syn člověka,
Czech Ekumenicky
Jako Mojžíš vyvýšil hada na poušti, tak musí být vyvýšen Syn člověka,
Czech Kralichka 1613
A jakož jest Mojžíš povýšil hada na poušti, takť musí povýšen býti Syn člověka,
Czech Kralichka 1998
A jako Mojžíš vyzdvihl hada na poušti, tak musí být vyzdvižen Syn člověka,
Czech SNC
Vzpomínáš si, co Izraelcům zachránilo život na poušti, kde je ohrožovali jedovatí hadi? Jak Mojžíš vyzvedl na sloup bronzového hada, a kdo na něj pohlédl s vírou, zachránil si život? Tak i já musím být vyzdvižen na kříž.