John 4:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Měla jsi totiž pět mužů a ten, kterého máš teď, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť jsi měla pět mužů, a ten, kterého máš nyní, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť jsi měla pět mužů a ten, kterého nyní máš, není tvým mužem. To jsi pověděla po pravdě.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ano, měla jsi mužů pět a ten jehož máš nyní, tvůj muž není. Toto jsi pověděla pravdivě.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
neboť jsi měla pět mužů, a ten, kterého máš nyní, není tvůj muž. To jsi pověděla pravdu.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť pět mužů jsi měla, a ten, kterého nyní máš, není tvým mužem. To jsi pověděla pravdivě.
Czech Ekumenicky
Vždyť jsi měla pět mužů, a ten, kterého máš nyní, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu."
Czech Kralichka 1613
Nebos pět mužů měla, a nyní kteréhož máš, není tvůj muž. To jsi pravdu pověděla.
Czech Kralichka 1998
protože jsi měla pět mužů a [ten], kterého máš teď, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu."
Czech SNC
"Vystřídala jsi jich pět a ani ten, se kterým žiješ nyní, není tvůj muž."