John 5:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jeho slovo ve vás nezůstává, neboť nevěříte tomu, kterého on poslal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A sám Otec, který mne poslal, vydal o mně svědectví. Vy jste nikdy neslyšeli jeho hlas ani jste neviděli jeho podobu
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I sám Otec, který mě poslal, vydal svědectví o mně. Vy jste ovšem nikdy ani jeho hlas neslyšeli, ani jeho tvář neviděli
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vydal o mně svědectví Otec sám, jenž mě poslal - nikdy jste ani neuslyšeli jeho hlas, aniž jste uviděli jeho podobu
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I Otec, který mě poslal, vydal o mně svědectví. Nikdy jste neslyšeli jeho hlas ani neviděli jeho podobu
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I sám Otec, který mě poslal, vydal svědectví o mně; a nikdy jste ani hlasu jeho neslyšeli ani tváře jeho neviděli,
Czech Ekumenicky
A sám Otec, který mě poslal, vydal o mě svědectví. Vy jste však nikdy neslyšeli jeho hlas ani jste nespatřili jeho tvář
Czech Kralichka 1613
A kterýž mne poslal, Otec, onť jest svědectví vydal o mně, jehož jste vy hlasu nikdy neslyšeli, ani tváři jeho viděli.
Czech Kralichka 1998
A sám Otec, který mě poslal, o mně vydal svědectví. [Vy] jste nikdy neslyšeli jeho hlas ani neviděli jeho tvář.
Czech SNC
Otec mi je uložil, abych je vykonal. Vydal o mně svědectví i můj Otec, který mne poslal.