John 5:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nepřijímám chválu od lidí,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale nechcete přijít ke mně, abyste měli život.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A vy (přece) nechcete přijíti ke mně, abyste měli život.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ke mně, abyste život měli, přijít nechcete.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nechcete však přijít ke mně, abyste měli věčný život.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a vy (přece) nechcete přijíti ke mně, abyste měli život.
Czech Ekumenicky
Ale vy nechcete přijít ke mně, abyste měli život.
Czech Kralichka 1613
A nechcete přijíti ke mně, abyste život měli.
Czech Kralichka 1998
Ale nechcete ke mně přijít, abyste měli život.
Czech SNC
Vy mne odmítáte a tak zavrhujete život.