John 6:61 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ježíš v nitru poznal, že jeho učedníci kvůli tomu reptají, a tak jim řekl: "Tohle vás uráží?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš v sobě věděl, že jeho učedníci na to reptají, a řekl jim: „To vás pohoršuje?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když to mnozí z jeho učedníků uslyšeli, řekli: „Tvrdá je ta řeč! Kdopak ji může poslouchat?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ježíš však, věda sám v sobě, že jeho učedníci na to reptají, jim řekl: To vás uráží?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ježíš však věděl sám u sebe, že jeho učedníci na to reptají, a pravil jim: „To vás pohoršuje?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu mnozí z učeníků jeho uslyševše to řekli: „Tvrdá jest ta řeč; kdo ji může poslouchat?“
Czech Ekumenicky
Ježíš poznal, že učedníci na to reptají, a řekl jim: "Nad tím se urážíte?
Czech Kralichka 1613
Ale věda Ježíš sám v sobě, že by proto reptali učedlníci jeho, řekl jim: To vás uráží?
Czech Kralichka 1998
Když ale Ježíš v sobě poznal, že jeho učedníci na to reptají, řekl jim: "To vás pohoršuje?
Czech SNC
Ježíš uslyšel, že se je ho posluchači rozhořčují, a zeptal se jich: "To je vám kamenem úrazu?