John 6:68 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Pane, ke komu bychom šli?" odpověděl mu Šimon Petr. "Ty máš slova věčného života
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Šimon Petr mu odpověděl: „Pane, ke komu půjdeme? Máš slova věčného života
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Řekl tedy Ježíš ke dvanácti: „Chcete i vy odejiti?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Šimon-Petr mu odpověděl: Pane, ke komu odejdeme? Máš výroky věčného života
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Šimon Petr mu odpověděl: „Pane, ke komu půjdeme? Máš slova věčného života,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Řekl tedy ke dvanácti: „Chcete i vy odejíti?“
Czech Ekumenicky
Šimon Petr mu odpověděl: "Pane, ke komu bychom šli? Ty máš slova věčného života.
Czech Kralichka 1613
I odpověděl jemu Šimon Petr: Pane, k komu půjdeme? A ty slova věčného života máš.
Czech Kralichka 1998
A Šimon Petr mu odpověděl: "Pane, ke komu půjdeme? [Ty] máš slova věčného života.
Czech SNC
Šimon Petr odpověděl za všechny: "Pane, ke komu bychom šli? Tvoje slova pro nás znamenají věčný život.