John 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Je tu jeden chlapec, který má pět ječných chlebů a dvě rybky. Ale co je to pro tolik lidí?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Tady je chlapec, který má pět ječných chlebů a dvě ryby; ale co je to pro takové množství!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Je zde jeden hoch, který má pět ječných chlebů a dvě ryby, ale co je to pro tak mnohé?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Je zde [jeden] hošíček, jenž má pět ječných chlebů a dvě rybky ale co je to pro tolik?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Je tu jeden chlapec, který má pět ječných chlebů a dvě ryby, ale co je to pro tolik?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Jest zde jeden pacholík, který má pět chlebů ječných a dvě ryby, ale co jest to na tak mnohé?“
Czech Ekumenicky
"Je tu jeden chlapec, který má pět ječných chlebů a dvě ryby; ale co je to pro tolik lidí!"
Czech Kralichka 1613
Jestiť mládenček jeden zde, kterýž má pět chlebů ječných a dvě rybičky. Ale coť jest to mezi tak mnohé?
Czech Kralichka 1998
"Je tu jeden chlapec, který má pět ječných chlebů a dvě rybky. Ale co to je pro tolik [lidí]?"
Czech SNC
"Je tu jeden chlapec, který má s sebou pět ječných chlebů a dvě ryby. Ale to je jako kapka do moře!"