John 7:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Budete mě hledat, ale nenajdete. Tam, kde jsem, se nedostanete."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Budete mne hledat, ale nenaleznete mne. A kde jsem já, tam vy přijít nemůžete.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Budete mě hledati, a nenaleznete; a kde jsem já, (tam) vy nemůžete přijíti.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Budete mě hledat a nenajdete [mě], a kde jsem já, tam vy přijít nemůžete.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Budete mě hledat, ale nenajdete; a kde jsem já, tam vy nemůžete přijít.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Budete mě hledati a nenaleznete, a kde jsem já, (tam) vy nemůžete přijíti.“
Czech Ekumenicky
Budete mě hledat, ale nenajdete. A kde jsem já, tam vy přijít nemůžete."
Czech Kralichka 1613
Hledati mne budete, a nenaleznete, a kdež já budu, vy tam nemůžte přijíti.
Czech Kralichka 1998
Budete mě hledat, ale nenajdete; a [tam,] kde já budu, vy nemůžete přijít."
Czech SNC
Až odejdu, budete mne marně hledat, ale za mnou se nedostanete."