John 7:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Copak náš Zákon někoho soudí, aniž by byl nejdříve vyslechnut a zjistilo se, co udělal?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Odsuzuje náš Zákon člověka, aniž ho nejprve vyslechne a zjistí, co učinil?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Odsuzuje náš zákon Člověka, dříve než uslyší od něho a pozná, co činí?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Což náš zákon člověka soudí, leč by nejprve od něho uslyšel a seznal, co činí?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Odsuzuje náš zákon člověka, aniž ho napřed vyslechne a pozná, co dělá?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Odsuzuje-liž zákon náš člověka, leč prve uslyší od něho a pozná, co činí?“
Czech Ekumenicky
"Odsoudí náš zákon někoho, aniž ho napřed vyslechne a zjistí, čeho se dopustil?"
Czech Kralichka 1613
Zdali Zákon náš soudí člověka, leč prve uslyší od něho a zví, co by činil?
Czech Kralichka 1998
"Soudí snad náš Zákon člověka, aniž by ho nejdříve vyslyšel a zjistil, co dělá?"
Czech SNC
"Jak můžete odsoudit člověka, kterého jste nevyslechli? Odpovídá to našemu zákonu?"