John 8:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Za úsvitu se pak vrátil do chrámu, kam se k němu scházel všechen lid. Posadil se tedy a učil je.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A časně ráno přišel opět do chrámu a všechen lid přicházel k němu; posadil se a začal je vyučovat.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ráno však přišel opět do chrámu. Veškerý lid přicházel k němu. I posadil se a učil je.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A za svítání zase přibyl do CHRÁMU a přicházel k němu všechen lid; i usedl a vyučoval je.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Brzy ráno se zase odebral do chrámu a všechen lid přišel k němu; i posadil se a učil je.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ráno však přišel zase do chrámu, a veškeren lid přicházel k němu; i posadil se a učil je.
Czech Ekumenicky
Na úsvitě přišel opět do chrámu a všechen lid se k němu shromažďoval. On se posadil a učil je.
Czech Kralichka 1613
Potom na úsvitě zase přišel do chrámu, a všecken lid sšel se k němu. A on posadiv se, učil je.
Czech Kralichka 1998
Za úsvitu potom přišel znovu do chrámu a všechen lid se scházel k němu. Posadil se tedy a učil je.
Czech SNC
Brzy ráno se do chrámu vrátil, sedl si tam a začal učit shromážděný dav.