John 8:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Vím, že jste Abrahamovo símě, ale chcete mě zabít, protože mé slovo u vás nemá místo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vím, že jste potomci Abrahamovi, ale usilujete mne zabít, protože mé slovo nemá ve vás místo.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vím, že jste potomky Abrahamovými, avšak přece zamýšlíte mě usmrtit, poněvadž mé slovo nemá ve vás místa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vím, že jste símě Abrahamovo, ale jste dychtivi mě zabít, protože mé slovo ve vás nemá místa.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vím, že jste Abrahamovi potomci; ale usilujete mě zabít, protože mé slovo nenachází u vás porozumění.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Vím, že jste potomstvem Abrahamovým, ale hledáte mě zabíti, neboť slovo mé nemá místa ve vás.
Czech Ekumenicky
Vím, že jste potomci Abrahamovi; ale chcete mě zabít, neboť pro mé slovo není u vás místa.
Czech Kralichka 1613
Vím, že jste símě Abrahamovo, ale hledáte mne zabíti; nebo řeč má nemá místa u vás.
Czech Kralichka 1998
"Vím, že jste Abrahamovo símě, ale chcete mě zabít, neboť mé slovo ve vás nemá místo.
Czech SNC
***